2013年8月10日土曜日

317 真の列聖か? 8/10

エレイソン・コメンツ 第317回 (2013年8月10日)

     「教皇フランシスコが来春,ヨハネ・パウロ2世とヨハネ23世を列聖するお考えのようですが,あなたはこれについてどうお考えですか? これは第二バチカン公会議を列聖する手段ではないのでしょうか?( " “What do you think of Pope Francis’ intention to “canonise” John-Paul II and John XXIII next spring ? Is it not a way of “canonising” Vatican II ? " ) そしてこのことは,第二バチカン公会議以前の神学論のあらゆるマニュアルが教皇は列聖を執り行う場合,決して誤(あやま)りを犯さないと教えているわけですから,教皇の権威の問題を提起するのではないでしょうか?」( "And does that not raise the question of authority, given that all the manuals of theology prior to Vatican II teach that the Pope is infallible when he pronounces a canonisation ?” " )これは,フランスの雑誌「リバロール」誌( "Rivarol" )の記者が最近私に寄せた真剣な(やや弱めた表現= "slighly modified" )質問です( "Such was the serious question (slightly modified) put to me recently by a journalist of Rivarol." ).これに対し,私は次のように答えました:-- ( "I answered along these lines:-- " )

     公会議(派体制下)教会( "Conciliar Church" )の指導者たちが公会議派の歴代教皇を列聖するという決断は,神の敵たち(少なくとも客観的な表現= "at least objective" )がカトリック教をうまく処理し,それを新世界秩序の新宗教( "the new religion of the New World Order" )に取って替(か)わらせようとする堅(かた)い意思を示すものです( "The determination shown by the heads of the Conciliar Church to canonise the Conciliar Popes demonstrates the firm will of the enemies (at least objective) of God to be done with the Catholic religion and to replace it with the new religion of the New World Order." ).かくして,これまでの列聖の手続きが壊(こわ)れ新(あら)たに作られ( "made new" ),それによって偽造(ぎぞう)された新聖人( "Newsaints" )が新教会(=新しい教会)( "a Newchurch" )に適合(てきごう)することになるのでしょう( "Thus to a Newchurch correspond Newsaints to be fabricated by a process of canonisation which has been dismantled and “made new”." ).近代主義ではいつもそうですが,言葉は変わらなくても,その言葉が意味する中身はまったく別なものになります( "As is always the case with modernism, the words remain the same but the content of the words is quite different." ).したがって,真の信仰を持つカトリック教徒たちは,新しい列聖(=新列聖)( "Newcanonisations" )が誤っていないかどうかについていささかも心を煩(わずら)わす必要などありません( "Therefore Catholics who have the true Faith need not worry one little bit whether these Newcanonisations are infallible or not." ).新たな列聖者は新教会 "Newchurch" から生まれるのであり,その新教会はカトリック教会の代用品(だいようひん)( "dummy" )にすぎないのですから( "They are proceeding from the Newchurch, which is a dummy of the Catholic Church." ).

     だが,この代用品とは一体どのようなものなのでしょうか?( "But then what is this dummy ? " ) これは細心(さいしん)の注意を要する問題です.なぜなら,代用品などと言う人たちは,最近では「反ユダヤ主義」( “anti-semite” )という言葉と同じように人々を恐れさせる言葉となっている「教皇空位主義者(きょうこう くうい しゅぎ しゃ)」( "sedevacantist" )だと非難(ひなん)されかねないからです( "That is a delicate question, because one easily gets accused of being a “sedevacantist”, which is a word that nowadays frightens folk almost as much as the word “anti-semite”. " ).しかし,私たちが注意を集中すべきことは,私たちの主イエズス・キリストが言われているように(新約聖書・ヨハネ聖福音書:第7章24節),「外見(がいけん)に頼(たよ)らず正しい判断(はんだん)がなにかを見極(みきわ)める」ことです( "But what we need is to concentrate on reality by “judging just judgment and not according to the appearance”, as Our Lord says (Jn. VII, 24). " ).私たちは見かけや感情や言葉などに惑(まど)わされ判断(はんだん)を誤ってはいけません( "We must not let ourselves be misled by appearances, by emotions or by words..たとえば,いまの世の中では,学校は学ぶのではなく何も学ばない場所に,病院(びょういん)は病人(びょうにん)を治(なお)すのではなく殺(ころ)す場所に,警官(けいかん)は人を守るのでなく圧迫(あっぱく)する道具になっているのではないでしょうか? 似たような例はまだ他にもいろいろあるのではないでしょうか?( "Today for instance, are not schools becoming centres of unlearning instead of learning, hospitals places of killing instead of healing, police instruments of oppression instead of protection, and so on ? " ).

     かくして、シスター・ルシア( "Sister Lucy" )の言う「悪魔の誤り導き」( “diabolical disorientation” )によって( “Thus by what Sister Lucy called a process of “diabolical disorientation”, …” ),聖職者たちは真実でなく嘘(うそ)の代理人になりさがっています( “… the churchmen have become agents of lying instead of the Truth.” ).彼らは創造主たる神に対する現代人の過激(かげき)かつ普遍的(ふへんてき)な謀反(むほん)である革命(かくめい)( "the Revolution" )の考え方や理想に身も心も奪われています( "They have allowed their minds and hearts to be taken over by the ideas and ideals of the Revolution, that radical and universal uprising of modern man against his God and Creator." ).だが,これら客観的謀反人(相変わらず神に仕えているつもりでいる=ヨハネ聖福音書:第16章2節 "Jn. XVI, 2" )は,私たちの主イエズス・キリストの御言葉(マテオ聖福音書:第23章2節 "Mt. XXIII, 2" )にある「モーゼの椅子(いす)に座(すわ)っている」のは彼ら以外にいないという意味で依然(いぜん)として聖職者のままでいます( "Yet these objective traitors (they can still mean in their hearts to be serving God – Jn. XVI, 2) are still churchmen in the sense that nobody else than they is “sitting on the chair of Moses”, in Our Lord’s words (Mt.XXIII, 2)." ).教皇は依然として在位(ざいい)のままです( "The Pope is sitting there." ).

     言い換(か)えれば問題の代用品教会(だいようひん きょうかい)( "the dummy Church" )とは聖職者でない人たちによってではなく,全(まった)くカトリック教とは異(こと)なる新しい宗教に多(おお)かれ少(すく)なかれ身も心も奪(うば)われた聖職者たちによって占有(せんゆう)された教会のことです( "In other words the dummy Church in question is the Church occupied not by men who are not churchmen, but by churchmen whose hearts and heads are occupied by more or less of a new religion which is absolutely not Catholic. " ).だが,「多かれ少なかれ」という点にご注目ください( "But notice the “more or less”. " ).林檎(りんご)の腐(くさ)った部分がいっぺんに林檎全体を腐らせることがないように,代用品教会すなわち新教会はカトリック教会の輝(かがや)きを奪(うば)いつつあるかもしれませんが( "Just as rot does not take over an apple all at once, so the dummy church, or the Newchurch, may be in the process of eclipsing the Catholic Church, …" ),そこには今日(こんにち)までカトリック信仰を守ってきた数人の司教たち,多くの司祭たち,多数の一般信徒たちがまだ残っています( "… but within it are still some bishops, many priests and a host of layfolk who can have kept the Catholic Faith up till now." ).この人たちは信仰を脅(おびや)かしかねない滑(すべ)りやすい坂道の上に立っています( "They are on a slippery slope, highly dangerous for their faith, …" ).だが,彼らが真の教会の外(そと)にいるとは言えません( "… but one cannot say that they are outside of the true Church." ).このことは神が御存(ごぞん)じです( "God knows." ).

     そういうわけで,新教会の当局者を問題にするなら,私は彼らの権威を一時的(いちじてき)に気が触(ふ)れた家庭内の父親の権威と同じように扱(あつか)うことにします( "So when it comes to the authorities of the Newchurch, I would treat their authority as one does that of a family father who has gone temporarily mad." ).周(まわ)りいる人たちの誰もが父親の狂気(きょうき)に目を向けず,それより彼の狂気(きょうき)がいつ終(お)わるかを見守(みまも)り続(つづ)けるでしょう.だが,彼らの誰もがそのあいだずっと彼を愛し続け,父親としての彼に内在(ないざい)する権威を尊敬さえし続けるでしょう( "One pays no more attention to his madness than to be watching out for the moment when it comes to an end, but in the meantime one does not cease loving him or even respecting the authority intrinsic to his fatherhood." ).ですから神よどうぞ私をお助けください( "So help me God." ).

     キリエ・エレイソン.

     リチャード・ウィリアムソン司教



* * *